banner

ブログ

Oct 17, 2023

フランスが花のデザインにインスピレーションを与える

フランス、花、芸術に対する情熱がひとつになると、魔法が起こります。 アンドーバーにあるフランス風の花屋兼家庭菜園店「レ・フルール」のオーナー、サンドラ・シグマンが新しくリリースした『フレンチ・ブルームス:パリとその先のフラワーアレンジメント』(リッツォーリ、2023年)の創作も同様である。

雑誌(ノースショアを含む)のストーリーでシグマンと定期的に仕事をしていた写真家のキンドラ・クリネフは、庭園、花屋、骨董品市場、大通り、静かな場所など、栄光のパリを紹介する冒頭ページから始めて、本の写真の大部分を撮影しました。近所。 シグマンが年に2回の花のワークショップを共催するノルマンディーとプロヴァンスの画像、ニューイングランドの季節の写真、読者が作るための 23 種類のフラワーアレンジメントの豊かなレンダリングなどが掲載されています。

この本の共著者として、私は2021 BONS Wedding Awardsのインタビューでシグマンに会った。 私たちは花、フィギュアスケート、そして二人とも住んでいたパリへの愛を共有していることにすぐに気づきました。 クリネフと私は、彼女が私のノースショア誌の記事の多くを写真に撮ったことを知ったとき、三人組としてフレンチ・ブルームスに命を吹き込むのは素晴らしいことだと悟りました。

「この本の私の目標は、パリ、フランス、そして花の美しさを読者と共有し、フランス流の花のデザイン方法を教えることです」とシグマンは言い、そのアレンジメントには明らかにロマンチックでエレガントな優雅さがある。 シグマンさんの家族は花の栽培と生け方を営んでいます。 彼女の母方の祖母は、母親と同様に熱心な園芸家で、庭の花を乾燥させて花束を作っていました。 時間が経つにつれ、シグマンさんの母親は生花を使って季節のアレンジメントを作り始め、最終的にはそれを販売し始めました。 「若い頃は、花を扱うのが好きだったとは認めたくなかったのです」と、週末によく母親の手伝いをしていたシグマンさんは言う。 「しかし、パリに引っ越したとき、花が自分の天職だと気づきました。」

シグマンはプロのフィギュアスケーターとして初めてパリへ行きました。 彼女は5歳からスケートをしていて、毎日学校の前後にトレーニングをしていました。 彼女はヨーロッパのアイスショー、ホリデイ・オン・アイスで出演する切望されたスポットを獲得すると、ショーの本拠地であるパリに拠点を移しました。 「アパートの近くでカフェオレを飲んで、夜に演奏するので一日中ぶらぶらして過ごしていました」と、金色の橋から屋外カフェに至るまで、この街のすべてが大好きだったシグマンは言う。 「私は小さなストリートマーケットに行って、いつも自分のアパートに飾る花束を買っていました。それから、母が花屋がどんなものなのかたくさん質問してきたので、花屋を訪れるようになりました。」

シグマンの通りの一番下に一軒の花屋があり、彼女はそこを頻繁に訪れるようになった。 それはレ・フルールと呼ばれていました。 「見たことのない種類の花があり、とても美しくまとめられていました」と彼女は言います。 「お店はとても魅力的で、スタッフとも仲良くなりました。注文が入ると床を掃除したり、花の切り取りや調整をさせてくれたりしました。給料はもらっていませんでしたが、家にいるのが大好きだったのが主な理由です。 、花が恋しかった、そして母が恋しかった。」

パリで約 2 年間暮らした後、シグマンはアメリカに戻り、1989 年に彼女自身のバージョンの「レ・フルール」をオープンするきっかけを得ました。光が降り注ぐアンドーバーの店舗には、植物、フランスのアンティーク、香り豊かな花々が展示されています。まるでパリのようなフラワーバーの背の高いグラスホルダー。 店で使用する骨董品を購入するために、シグマンは定期的にパリに戻ります。 彼女は市郊外のフリー マーケットを訪れ、ヴィンテージのフランス食器、カトラリー、シャンデリア、ガーデン用品、フラワー アレンジメントを入れるためのさまざまな容器を手に入れます。 「鉄石のかけら、ピッチャー、じょうろ、さまざまな心のこもったグラス、さらには花の器として使用するチューレンまで探します」と、『フレンチ・ブルーム』の章全体を容器に費やしているシグマンは言います。 「ほとんどの人は花にお金を注ぎたいと思っています。それでも、アレンジメントを高めるためには、容器が美しくなければなりません。」 花瓶は派手で高価である必要はありませんが、個性があればよいと彼女は付け加えます。

この本の最も重要な章の 1 つは、シグマンがパリで学び、花の作品に採用したフランスの花のデザイン原則を概説しています。 彼女が共有する原則の 1 つは、限られたカラーパレットを使用して洗練されたシックなアレンジメントを作成することです。 「フランス人は、春と初夏には主に白、青、紫などの寒色系を使用し、晩夏と秋には暖色系を使用する傾向があります」とシグマン氏は説明します。 「彼らは、花束に半分暖色系と半分寒色系を使いません。虹の色がきついと感じるからです。化粧や宝石を過剰に身に着けている人のように。」

フランスの花のレシピの章では、シグマンが家の中の場所に基づいて花束を提供しています。 「アレンジメントを作成するとき、ほとんどの人は埋めたいスペースから始めると思います。たとえば、ディナーパーティーを開く場合、ダイニングテーブルに花が必要です」とシグマン氏は言います。 「友人や家族を招く場合は、客室に花を飾りたいと思うかもしれません。それぞれのスペースに、フランスを意識した季節のオプションをご用意しています。」 また、フランスの祝日フェット・デュ・ミュゲ(プルミエ・マイとしても知られる)を祝うために彼女が提案するスズランのレシピなど、彼女が組み入れたアレンジメントの中には純粋にフランスのものもある。 毎年 5 月 1 日に開催されるこの日は、友人たちが幸運を願ってスズラン (ミュゲ) の花束を贈り合う日です。

自分で花を育てたい人のために、シグマンはフランス式挿し木庭園の作り方を説明します。 彼女は自身のニューイングランドの庭園を例として、育てている花や緑の種類、そしてアレンジメントでそれらをどのように使用しているかを共有しています。

「フレンチスタイルは私の仕事と私生活に多大な影響を与えています」とシグマンさんは言います。シグマンさんは最近、夫とともにパリのアパートメントを購入して改装しました。 「初めてこの街を見たとき、私はこの街に恋に落ちました。そして、訪れるたびにまたこの街に恋に落ちます。パリとフランスの生活様式には、私の心を躍らせる何かがあります。そして私はそれを共有しようとしています」私の店、私の花の仕事、そして今回のこの本を通して感じたことです。」

サンドラ・サインマンの著書『French Blooms』を注文するには、rizzoliusa.com にアクセスしてください。 レ フルールの詳細については、lesfleurs.com をご覧ください。

アンドーバーブックス

共有